知识学堂
-
【卖花声·立春】译文及注释
译文独自对着辛盘饮酒,愁绪渐上眉头。打开楼窗独站楼前,仿佛看到前些时候随河水流入大海的落花又被燕子衔回。对书贴簪欢这些旧习已了无兴趣,心中想到的只有那千山的风雪。年去年来春也不曾老去,人却无法抵挡岁月的侵蚀…
-
【贺新郎·太白墓和雅存韵】译文及注释
译文什么事才能这般催人老?残山剩水来到墓前凭吊。这里是青莲居士埋骨之地,谢脁也曾筑室在此地不远处。文人最后都是一样,化作一抔黄土,坟前长满杂草。先生诗名如此大,自己在墓前纵然写出诗句,与之相比又能好到何处?只仔细…
-
【菩萨蛮·春波软荡红楼水】注释
①禁烟:寒食节。古代逢此节日,禁止烟爨。亦称禁火。…
-
【少年游·江南三月听莺天】注释
①吴蚕:吴地盛养蚕,因称良蚕为吴蚕。…
-
【临江仙·夜泊瓜洲】注释
①依稀:仿佛。②淅淅:微风声。③扁:关闭。…
-
【长相思·以书寄西泠诸友即题其后】注释
①西泠:西泠桥,在杭州西湖。②吴江:县名,在江苏南部。亦为吴淞江的别称。③翠羽:翡翠鸟。…
-
【满江红·思家】译文及注释
译文 我思念故乡扬州,就觉得扬州也在呼唤着我。首先入梦的是隋堤上杨柳,娇嫩得经不起雨蒙雾锁。那瓜步山下,夜半江潮拍打着岸边;似乎也拍打着倒映在江中的月亮。细雨洒满十里扬州路,灯光耀然醒目,映衬着如虹跨涧的红桥…
-
【百字令·月夜过七里滩】译文及注释
译文在一个月夜渡过七里滩,见到的风光景色奇异无比。我吟诵此词,声音差不多传遍各山。今夜秋月的光,正洒向桐江。像专为照耀严光高隐的足迹。风景夜露都不是人世所有,我独坐船头吹奏竹笛。无数秋声产生于群山,星月倒映在…
-
【齐天乐·吴山望隔江霁雪】译文及注释
译文江面平,雪早晴,风已小,我住着竹杖像被人呼唤着登临吴山。在其上近处楼台亭阁都披上了银装,笼罩在浓重的寒色之中,尚不见半点桃红柳绿的痕迹。远处的山峦一半罩在云雾之中,一半被白雪覆盖,山上的草木也都不见了。故人稀…
-
【齐天乐·秋声馆赋秋声】注释
清商:原为古五音之一。此处指秋风。飙:泛指风。潘郎:指晋潘岳。檐铁:檐马。亦谓之风铃,风马儿。悬于檐下,风起则铮有声。…
-
【眼儿媚·一寸横波惹春留】注释
横波:喻目光。底事:何故。载扁舟:犹言同行。吹花:犹言迎风,语出《诗·郑风·箨兮》:“风其吹女。”与下句“听雨”对仗。…
-
【谒金门·七月既望湖上雨后作】注释
冉冉:袅袅升动貌。临鉴:对镜。绿盘:喻荷叶。…
-
【虞美人·影松峦峰】译文及注释
译文一时间云彩与高峰相聚,与峰间青松不明的样子。望着依偎在另一侧岩敌的云彩,一样的与天交接。有时候山峰与天气为敌,不允许有一滴露珠,特别是像酒一样的颜色,浓淡随着山崖之力。注释松峦峰:山名,浙江遂昌、河北平泉、…
-
【金缕曲·赠梁汾】译文及注释
译文 我原本也是个狂妄的小子,我在京城混迹于官场,这不过是因为出身于高贵门第和命运的偶然安排罢了。我真心仰慕平原君的广结贤士,希望能有赵国平原君那样招贤纳士的人来善待天下贤德才士,可是却没有谁会理解我的这…
-
【沁园春·丁巳重阳前】译文及注释
译文丁巳重阳的前三个晚上,梦见亡妇妆着素淡身穿素服,执手哽咽。亡妇所说的话太多,无法复述下来,但是临别的时候她说:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆”。亡妇从来没有学过写诗,不知道怎么做出这样的话。醒来后有感做出长…
古诗分类
- 「小学古诗」
- 「初中古诗」
- 「高中古诗」
- 「小学文言文」
- 「初中文言文」
- 「高中文言文」
- 「唐诗三百首」
- 「古诗三百首」
- 「宋词三百首」
- 「宋词精选」
- 「古诗十九首」
- 「诗经」
- 「楚辞」
- 「乐府」
- 「写景」
- 「咏物」
- 「春天」
- 「夏天」
- 「秋天」
- 「冬天」
- 「写雨」
- 「写雪」
- 「写风」
- 「写花」
- 「梅花」
- 「荷花」
- 「菊花」
- 「柳树」
- 「月亮」
- 「山水」
- 「写山」
- 「写水」
- 「长江」
- 「黄河」
- 「儿童」
- 「写鸟」
- 「写马」
- 「田园」
- 「边塞」
- 「地名」
- 「节日」
- 「春节」
- 「元宵节」
- 「寒食节」
- 「清明节」
- 「端午节」
- 「七夕节」
- 「中秋节」
- 「重阳节」
- 「怀古」
- 「抒情」
- 「爱国」
- 「离别」
- 「送别」
- 「思乡」
- 「思念」
- 「爱情」
- 「励志」
- 「哲理」
- 「闺怨」
- 「悼亡」
- 「写人」
- 「老师」
- 「母亲」
- 「友情」
- 「战争」
- 「读书」
- 「惜时」
- 「忧民」
- 「婉约」
- 「豪放」
- 「民谣」
- 「古文观止」
- 「辞赋精选」
- 「更多>>」