学唐诗网

【易传·彖传上·恒】译文及注释

原文链接 :易传·彖传上·恒

译文
恒,恒久。阳刚处上而阴柔处下,雷风相交与,巽顺而动,阳刚与阴柔皆相互应,故为恒。恒,“亨通,无咎,利于守正”。(因为)长久恒守其道呵!天地之道,恒久而不止。“利一有所往”,终结则必有新的开始。日月得天才能长久地照耀,四季交替变化才能长久地运行,圣人能长久地恒守其道,天下之(德风美俗)才能化育而成。观察其所恒守者,天地万物的情状就可以显现了!

注释
此释《恒》卦卦名及卦辞之义。刚上而柔下:从内外卦看:《恒》下巽上震,震为刚在上,巽为柔在下。从爻画看,《恒》卦九四之刚自下而上,初六之柔自上而下。故曰“刚上而柔下”。雷风相与:《恒》卦上震为雷,下巽为风,雷风相得。巽而动“《咸》下巽上震,震为动。刚柔皆应:《恒》卦初四、二五、三六刚柔皆相应。久于其道:长久保持恒道。不已,不停止。

参考资料:

佚名.Yijing│易经.http://www.yijing55.com/zhuan/rdf_main.asp.htm

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/10137.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语