学唐诗网

【周易·比卦】译文及注释

原文链接 :周易·比卦

译文
比卦:吉利。三人同时再占问,占问长久吉凶,没有灾祸。不愿服从的邦国来了,迟迟不来的诸侯要受罚。
初六:抓到俘虏,安抚他们。没有灾祸。抓到俘虏,装满酒饭款待他们。即使有变故,结果吉利。
六二:自己内部团结一致,贞兆吉利
六三:与不正派的人结党营私。
六四:与外国结盟亲善,贞兆吉利。
九五:广泛亲善。君王打猎时三面包围,只留一面让猎物逃走。邑中百姓毫不惊骇,吉利。 上六:小人互相倾轧,不能团结一心,凶兆。

注释
(1)比是本卦标题。比的本义是亲密,在本卦中为一词多义。由于“比”字 多次出现,本卦用它来作标题。全卦的内容主要讲交往和团结。
(2)原筮: 再筮,指三人同时再占问。
(3)不宁方:不安宁的邦国,不愿臣服的邦国。
(4)后夫:迟到的诸侯。
(5)比:亲近、安抚。
(6)缶(fou):瓦盆。 盈缶:用瓦盆装满酒饭。
(7)终来:即使。有它:有变故,有意外。
(8)比:团结一致。自内:自己内部。
(9)比:结党营私。匪人:不正派的 人。
(10)外:外部,外国。
(11)显:外,这里表示广泛。
(12)王用三 驱:君王打猎时让卫队从左右后三面把猎物驱赶到中间以便射猎。
(13)诫: 用作“骇”,惊吓。(14)比:互相倾轧。无首:没有头脑,指没有核心。

参考资料:

佚名.教育中国.http://edu.china.com.cn/2012-06/29/content_25767396.htm

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/11259.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语