【采葛】译文及注释
- 诗文原文 :采葛
-
译文
那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!
那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三秋啊!
那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!注释
采:采集。葛:葛藤,一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。
萧:植物名。蒿的一种,即艾蒿。有香气,古时用于祭祀。
三秋:三个秋季。通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季,九个月。
艾:多年生草本植物,菊科,茎直生,白色,高四五尺。其叶子供药用,可制艾绒灸病。
岁:年。参考资料:
王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:147-148&姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:144-145
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/11889.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 故音乐者,所以动荡血脉,通流精神而和正心也。
- 乐者,所以道乐也,金石丝竹,所以道德也;乐行而民乡方矣。
- 游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。
- 试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。
- 鲍鱼兰芷,不同箧而藏。
- 迟日江山丽,春风花草香。