【赠张云容舞】译文及注释
- 诗文原文 :赠张云容舞
-
译文
舞动的衣袖掀起阵阵香风,衣香体香久久不散。纤细柔软的身姿亭亭玉立,像红莲摇曳在秋雾里。
躯体和双臂缓缓舞动,像刚被风吹出山谷的轻薄云彩,又像清风徐起时柔嫩的柳条,低拂池水将影儿映进水里。注释
阿那曲:词牌名,初为杨贵妃创制。阿那,又作“婀娜”,形容舞姿柔美。《填词名解》:“(阿那曲)盖唐仄韵绝句体也。”或云唐名《阿那曲》,宋名《鸡叫子》,又名《春晓曲》。杜文澜校《词律》,疑即《纥那曲》之转音。”此词单调,28字,4句,3仄韵,1、2、4句押韵。《全唐诗》卷五在题下有“题赠张云容舞”字样。
罗袖:丝织衣服的衣袖。动香:舞袖舞动,香气飘散。
红蕖:红莲,粉红色的荷花。这里比喻舞姿。蕖,即芙蕖,莲花的别名。
袅袅:纤细柔软的样子。
秋烟:初秋的薄雾,取其透明。
轻云:轻薄的云彩,比喻舞姿。乍,刚,刚刚。
嫩柳:柔嫩的柳条,比喻舞姿。初,刚开始。这里的“初”,与上句的“乍”都表现舞姿的灵巧、轻柔。参考资料:
高文炳编著.唐宋词选译赏析365首:天马图书,2001:21-22&保安著.唐五代词三百首今译:陕西人民出版社,1993:10-11
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12152.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 下有所求,其心必进,迁之宜缓,速则满矣。
- 旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。
- 势变而人非,时迁而奸异,其名难恃,惟上堪恃耳。
- 非澹薄无以明德,非宁静无以致远,非宽大无以兼覆,非慈厚无以怀 众,非平正无以制断。
- 理无常是,事无常非。
- 百花头上开,冰雪寒中见。