【栾家濑】译文及注释
- 诗文原文 :栾家濑
-
译文
山谷中的溪水蜿蜒曲折,深浅变化莫测。有时出现深潭,有时出现湍急流水。流水虽然湍急,但游鱼历历可数,鹭鸶常在这里觅食。
正当鹭鸶全神贯注地等候食物的时候,急流与坚石相击,溅起的水珠像小石子似的击在鹭鸶身上,吓得它展翅惊飞。当它明白过来这是一场虚惊之后,便又安详地飞了下来,落在原处。注释
濑:石沙滩上流水湍急处。
飒飒:风雨的声音。
石溜:石上急流。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12490.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 有真性情,须有真涵养:有大识见,乃有大文章。
- 江皋楼观前朝寺,秋色入秦淮。
- 百花头上开,冰雪寒中见。
- 以色事他人,能得几时好。
- 贤不肖不可以不相分,若命之不可易,若美恶之不可移。
- 谈欢则字与笑并,论戚则声共泣偕