【何九于客舍集】译文及注释
- 诗文原文 :何九于客舍集
-
译文
何九又客住郴州郡城,就好像筑巢于林的候鸟。
收拾酒器宴席就将终结,仕宦之途却并没有完了。
山前明月空中天光正映,江河朗明高楼高阁破晓。
门前停靠大大小小的船只,行营往所深入松竹池瑶。
惜别之意寄来赠送于你,江中波纹随风潦潦绕绕。注释
何九:名字里贯不详,时亦客郴州。
客:指何九。
桂阳:唐之郴州,隋为桂阳郡,在今湖南郴县。
巢林乌:喻何九之暂时牺止郴州。
罍(léi)觞(shāng):酒器。
且:将。
功业会未了:谓任宦之途还没有结束。故下文有“门前泊舟楫”之语。
霁(jì):雨雪过后天气放晴。
行次:行处。
此意:指惜别之意。
袅袅(niǎo):秋风吹拂。参考资料:
(唐)王昌龄著;李云逸注.王昌龄诗注.上海:上海古籍出版社,1984.09:69&杨志镍编著.锦绣黔城:远方出版社,2004.05:68
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12553.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 赠人以言,重于金石珠玉;观人以言,美于黼黻文章;听人以言,乐于钟鼓琴瑟。
- 知者不博,博者不知。
- 对饮食 勿拣择 食适可 勿过则
- 深知身在情长在,怅望江头江水声。
- 缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。
- 知不知,尚矣;不知知,病也。圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。