【清明即事】译文及注释
- 诗文原文 :清明即事
-
译文
京都一年一度的清明节又到了,人们的心里自然就起了忧愁思念。
马车声在路上繁杂地响着,东城郊外微风拂柳一片葱翠一片。
落花飞舞芳草齐齐生长,黄莺飞来飞去,成双成对的蝴蝶嬉戏不已。
自己坐在空空的大堂里回忆往昔,以茶代酒,聊以慰藉。注释
此诗除《全唐诗》外,诸本皆不载,似非孟浩然所作。
帝里:京都。
茗:茶。按,饮茶之风,似始盛于中唐以后,盛唐时尚不多见。参考资料:
萧涤非,等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:1401
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/12644.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。
- 凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。
- 香消翠减,雨昏烟暗,芳草遍江南。
- 喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
- 不近人情,举足尽是危机;不体物情,一生俱成梦境。
- 星点点,月团团。倒流河汉入杯盘。