【行军九日思长安故园】译文及注释
- 诗文原文 :行军九日思长安故园
-
译文
勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。
怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。注释
九日:指九月九日重阳节。
强:勉强。
登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
怜:可怜。
傍:靠近、接近。参考资料:
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:350-351
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13283.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 冰生于水而寒于水,比学生过于先生;青出于蓝而胜于蓝,谓弟子优于师傅。
- 郊拙于生事,一贫彻骨,裘褐悬结,未尝俯眉为可怜之色。
- 行坐深闺里。懒更妆梳,自知新来憔悴。
- 招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。
- 忠臣挟难进之术,吐逆耳之言
- 报答春光知有处,应须美酒送生涯。