【夏夜宿表兄话旧】译文及注释
- 诗文原文 :夏夜宿表兄话旧
-
译文
深宵酒醒,小雨轻轻的下着,庭院里百合花的清香阵阵袭来。
和兄弟说起在纷乱的年代写一份叮咛亲友珍重的书信也寄不到,家中的事情,件件桩桩都够凄凉的。
离开的日子里那些孩子都已经长大成人,过去的亲朋好友大部分已经亡故。
明天一早又要孤零零的乘船远离,想起河可下青色的酒幔,心中不由得一阵忧愁,因为又要在那里与亲人分别饯行。注释
宿:留宿过夜。话旧:叙谈过去的事。
夜合花:落叶乔木的花朵。
远书:远方来的书信。
珍重:珍贵。
达:到达。
旧事:往事。
去日:离开的日子。皆:都。
昔年:过去的年代。凋零:死去的委婉语。
明朝:明天一早。
酒幔(màn):从前酒店门前招客的幌子。参考资料:
李学忠.咏酒古诗百首.郑州:海燕出版社,1993:74-75
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13637.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 但责己,不责人,此远怨之道也
- 为君不能禁下而自禁者谓之劫,不能饰下而自饰者谓之乱,不节下而自节者谓之贫。
- 覆巢毁卵,而凤皇不翔;刳胎焚夭,而麒麟不至。
- 情欲意识,尽属妄心消杀得,妄心尽而后真心现。
- 风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。
- 菊花信待重阳久,桂子香闻上界留。