【题张十一旅舍三咏榴花 / 题榴花】译文及注释
- 诗文原文 :题张十一旅舍三咏榴花 / 题榴花
-
译文
五月如火的榴花映入眼帘格外鲜明,枝叶间时时可以看到初结的小果。
可惜此地没有达官贵人乘车马来欣赏,艳艳的榴花只好在苍苔上散落纷纷。注释
照眼:犹耀眼。形容物体明亮或光度强。
时见:常见。子:指石榴。
可怜:可惜。
无车马:无达官贵人乘车马来欣赏。
颠倒:回旋翻转,多指心神纷乱。
绛(jiàng):大红色。
绛英:这里指落地的石榴花花瓣。参考资料:
蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:104-106&汤贵仁 等.韩愈诗选注.上海:上海古籍出版社,1998:79-80
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/13802.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 富贵不离其身,然后能保其社稷,而和其民人。
- 财物轻 怨何生 言语忍 忿自泯
- 老圃好栽培,菊花五月开。
- 有熊有罴,有猫有虎,庆既令居,韩姞燕誉。
- 君者,源也;水者,流也。源清则流清,源浊则流浊。
- 马穿杨柳嘶,人倚秋千笑,探莺花总教春醉倒。