【骊山有感】译文及注释
- 诗文原文 :骊山有感
-
译文
骊山温泉如同香汤,暖雾霭霭泛出芳香。九条龙嘴中吐出泉水,呵护着泉中的玉莲房。
每天清晨在长生殿,明皇与责妃成对成双。皇亲国戚都乘金舆去,不愿去长生殿的只有寿王。注释
骊岫:即骊山;岫,峰峦。骊山在陕西西安临潼区东南,因古骊戎族居此而得名,亦名郾山。
飞泉:指温泉。
“泛”,汲古注:“一作‘有’。”
九龙:华清宫九龙殿,唐明皇御汤浴殿。
呵护:阿禁守护。
莲房:莲蓬。因各孔分隔如房,故名。
平明:犹黎明。
长生殿: 华清宫之斋殿,一说寝殿。
金舆:皇帝的车驾。
寿王:李瑁,明皇第十八子,母武惠妃。参考资料:
黄世中:类纂李商隐诗笺注疏解 (第5册),黄山书社,2009,3684-3691. &钟来茵:李商隐爱情诗解. 学林出版社,1997,281.
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/14484.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 楚人悲屈原,千载意未歇。
- 梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。
- 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
- 以耐事了天下之多事,以无心息天下之争心。
- 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。
- 王者不言有无,诸侯不说多少,食禄之 家,不与百姓争利。