【采桑子·何人解赏西湖好】译文及注释
- 诗文原文 :采桑子·何人解赏西湖好
-
译文
西湖的美丽有谁能够了解呢?任何时候都是美景。车马载着游客翩翩而至,人们在花间饮酒,用醉眼观景,直至尽兴方归。
谁知道随意站立在那水气交错的迷离之中,绿草斜阳正美。水波幽远,烟雾飘渺,白鹭飞来,仿佛水滨之间只有一点。注释
采桑子:词牌名,又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。四十四字,前后片各三平韵。
飞盖相追:化用曹植《公讌》诗:“清夜游西园,飞盖相追随。”盖:车篷;飞盖指奔驰的马车。
玉卮:玉做的杯子。卮:饮酒的圆形器皿。
阑干:“阑干”最早指一种竹子木头或者其他东西编织的一种遮挡物。后来就引申为纵横交错的样子,这里指水气交错的样子。
晖:阳光。
沧洲:水边的陆地。参考资料:
刘扬忠.欧阳修诗词:中华书局,2014:162-163&曹植《公宴》:公子敬爱客,终宴不知疲。清夜游西园,飞盖相追随。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15453.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 袛应瘴乡老,难答故人情。
- 夕阳无限好,只是近黄昏。
- 身未升腾思退步,功成应忆去时言。只因先主丁宁后,星落秋风五丈原。
- 东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归。
- 为性高洁,鲜食寡欲,所居必焚香扫地而坐,冥心象外。
- 我来圯桥上,怀古钦英风。