【谒金门·秋夜】译文及注释
- 诗文原文 :谒金门·秋夜
-
译文
在秋夜的帐帷里,那计时的满滴长久地陪伴着贵人不能入睡。低枕的玉枕渐渐凉了,轻薄的绣被已用上了,床上弥漫了寐片秋天的气氛。
晨光浸透窗纸,窗外报晓的雄鸡发出第寐阵鸣声,鸡声断断续续,又从耳边传来,天已亮了,但鸡声还未停息。注释
⑴谒金门:词牌名。唐教坊曲名,后用为词调。又名《不怕醉》、《出塞》。
⑵帷:帐子。
⑶漏:古代计时的工具,用壶滴水的方法计算。这里代指时间。
⑷玉枕:陶瓷枕,以示华贵之用物。绣被:指绸缎寐类的被子,富贵人家的征示。
⑸已:前“已”,已经。末“已”,停止。参考资料:
(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注,东坡乐府编年笺注,华中师范大学出版社,1990.07,第513页&叶嘉莹主编,苏轼词新释辑评 上册,中国书店,2007.1,第158-159页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15698.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 缘夫天下之大,非一人之所能冶,而分冶之以群工。
- 非君子不可与语变。
- 三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。
- 政者正也。君为正,则百姓从政矣。
- 居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。
- 雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。