学唐诗网

【减字木兰花·荔枝】译文及注释

诗文原文 :减字木兰花·荔枝

译文
福建产的珍贵贡品,经海运输的船队来往快速。玉座的金盘空空也,贡到不贡荔枝的历史已有四百年了。
荔枝壳轻红、肉浓白,正适合美女的细长的手去剥开它。荔枝核仁小、果肉香,恰巧像当年的名品“十八娘”荔枝。

注释
减字木兰花:唐教坊曲,后用为词牌名,又名减兰。
荔枝:植物果实名。
闽(mǐn)溪:闽江,代指福建。珍献:珍贵贡品。云帆:言船之多也。
玉座:器物的饰玉底座。金盘:金属制成的食品盘。奇葩:珍奇的花果,这里代荔枝。四百年:从隋大业年间到宋绍圣年间约四百九十年。四百年为约数。
酽(yàn):浓。雅称:正适合。佳人:美女。擘(bò):分开,剖裂。
骨:核仁。十八娘:既是人名,又是荔枝名。

参考资料:

朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评 (下册),中国书店,,第1192-1194页&(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注,东坡乐府编年笺注,华中师范大学出版社,1990.07,第479页

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15709.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语