【西江月·断送一生惟有】译文及注释
- 诗文原文 :西江月·断送一生惟有
-
译文
我既然戒了酒就不唱了,在筵席上大家都在喝,我一个人在看。在座的客人要我填首小词,我就提笔来写。
我这一生都是被酒断送了,但除去万事也没有什么过错。现在身边的陪酒美女都非常漂亮,我要是不喝酒,她们就笑话我。
花像病了一样那么瘦弱,春天这么多忧愁无法排遣。干脆吧,酒杯都送到手里,还是别留着它了,喝吧。管什么月斜人散呢!注释
西江月:原为唐教坊曲,后用作词调。《乐章集》《张子野词》并入“中吕宫”。五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。
宴集:宴饮集会。
坐客:座上的客人。坐,通“座”。
援笔:执笔,提笔。
断送,犹言度过。破除:亦指度过、消磨之意。此二句以集句歇后“酒”字。
远山横黛,指眉毛。蘸(zhàn),原意为物体沾染液体。此字向被称为传神之字。秋波,眼波,此写敬酒女子的眉眼神情。
等闲:无端。
遮拦:排遣。
不道:犹不思,不想。此为反辞,谓“何不思”。参考资料:
吴熊和.唐宋词精华(上).西安:太白文艺出版社,2001:607&侯 磊.宋词中的大宋.合肥:安徽人民出版社,2013:110
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/15838.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。
- 神椎凿石塞神潭,白马参覃赤尘起。
- 用下敬上,谓之贵贵;用上敬下,谓之尊贤。贵贵、尊贤,其义一也。
- 人有短 切莫揭 人有私 切莫说
- 纷纷世事无穷尽,天数茫茫不可逃。
- 入瑶树琼林中皆宝,有谦德仁心者为祥。