【阮郎归·客中见梅】译文及注释
- 诗文原文 :阮郎归·客中见梅
-
译文
我长年在外漂泊,足迹遍及天涯海角。那回家的好梦,却总是姗姗来迟。但见星光与月色浸透了窗纱,映照出一枝梅花的斜影。
我的愁肠没有被愁断,两鬓却已斑白。最近,身体也越来越消瘦了。运处传来角声,吹着哀哀的《小梅花》。长夜漫漫,我又想起了远方的家。注释
阮郎归:词牌名。又名《醉桃源》、《醉桃园》、《碧桃春》。双调四十七字,前后片各四平韵。
为客:作客。
归路:回家的路。
赊(shē):遥远。
无端:无因,没来由。
浸:指月光射进窗内。
鬓(bìn)先华:谓双鬓生出白发。
新来:最近以来。
《小梅花》:乐曲名。参考资料:
王友胜选注.唐宋词选:太白文艺出版社,2004年05月第1版:第411页&高远主编.学生必背 唐宋词三百首:新疆人民出版社,2001.01:第224页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16291.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
- 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
- 圣王者不贵义而贵法,法必明,令必行,则已矣。
- 大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。
- 大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。
- 漫江撤下钩和线,从此钓出是非来。