【忆秦娥·秋萧索】译文及注释
- 诗文原文 :忆秦娥·秋萧索
-
译文
秋天的景象萧索,西风凄厉,使梧桐落尽叶子,又送来了几声新燕的鸣叫声,几声稀疏的号角声。秋景秋声都那么悲凉,促动游子思归的心。四处漂泊,又加上离愁时时压着心头。当初分别时曾相约在秋天菊花盛开时重逢,然而年年辜负了这约会的日期,无法相见。遥想在那深深的庭院里、重重的帘幕内,对方一定不知怎样地在忍受着这相思的煎熬和独处的寂寞。注释
⑴孤负:辜负。
⑵黄花:菊花。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16600.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
- 为川者决之使导,为民者宣之使言。
- 夫妻者,非有骨肉之恩也。爱则亲,不爱则疏。
- 楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。
- 泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
- 菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。