【忆秦娥·伤离别】译文及注释
- 诗文原文 :忆秦娥·伤离别
-
译文
为别离伤感,江南的大雁无法传来你的消息。音讯断绝,我内心愁肠郁结,流下眼泪。想起之前中秋节的时候,月亮和今天的一样。那时候我们还未分别,可今天啊,月亮是圆满的,我们却无法团聚。注释
音书:音讯,书信。
珠泪:眼泪,因泪滴圆如珠,故称。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16774.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 明日隔山岳,世事两茫茫。
- 与朋友交游,须将他们好处留心学来,方能受益;对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。
- 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
- 文武之政,布在方策。其人存,则其政举;其人亡,则其政息。
- 志之难也,不在胜人,在自胜。
- 母信者,其子必仁。