【好事近·雨后晓寒轻】译文及注释
- 诗文原文 :好事近·雨后晓寒轻
-
译文
雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。
使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。
怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。
这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。注释
残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。漏:古计时之器。
凄咽:形容声音悲凉呜咽。
去程:离去远行的路程。
赊:远也。
海棠阴下:一作“海棠花下”。按:按歌,谓依节拍唱歌。
凉州:乐曲《凉州曲》。是唐代边塞之乐,当时属于新声,声情比较悲凉。参考资料:
李清照著.漱玉词 插图本:万卷出版公司,2009年6月:第174页&陶尔夫.宋词今译:语文出版社,1995年7月:第103页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/16921.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 野旷云连树,天寒雁聚沙。
- 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖
- 多读两句书,少说一句话,读得两行书,说得几句话。
- 萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。
- 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
- 贫而无谄,富而无骄