【忆秦娥·花深深】译文及注释
- 诗文原文 :忆秦娥·花深深
-
译文
在一个晴和的春日,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下,看到长长的柳条,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结,期望丈夫能与自己永结同心。
已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候,只能独自登上闺楼远眺。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在。注释
一钩:常用于形容新月,此喻美人足。
同心:即同心结。用锦带打成的连环回文样结子,为男女相爱的象征。参考资料:
王兆鹏.《婉约词选》:凤凰出版社,2012年:第304页&温庭筠等著.《婉约词 插图本》 增订版:凤凰出版社,2012年:第244页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17040.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。