【白燕】译文及注释
- 诗文原文 :白燕
-
译文
在故国飘泊流落,江山依旧,人物已非,往时王谢堂前也少见这样的白燕。
明亮的月光照着汉水辨不出它的身影,大雪纷飞还没飞回梁王的兔园。
在柳絮飞舞的池塘边进入香甜的梦乡,冷意侵人的时候梨花已开满庭院。
赵家姐妹生性喜欢嫉妒,切记不要往昭阳殿中飞舞翩跹。注释
白燕:金丝雀的一类,体色有黄色、白色、桔红色、古铜色等,此应专指羽毛白色的。
王谢:王导和谢安,二人为东晋的名臣贵族,住在金陵乌衣巷,宅院十分豪华。
汉水:即汉江,长江最长的支流,源于陕西,在武汉入长江。
梁园:唐寇豹《白赋》“晓入梁王之苑,雪满群山。夜登瘐亮之楼,月明千里”。 瘐楼、梁园都是才俊之士聚合之所。谢惠连《雪赋》“云岁将暮,寒风积梁王与邹阳、枚乘等游梁园,赋《雪赋》”。诗即用此典。
赵家姊(zǐ)妹:指汉成帝赵皇后飞燕及其妹。
昭阳:汉宫殿名,即赵飞燕姊妹所居。参考资料:
徐寒主编;汤一介,文怀沙学术顾问,历代古诗鉴赏 下 全新校勘珍藏版,中国书店,2011.07,第835页&羊春秋选注,明诗三百首,岳麓书社,1994.12,第64页&李梦生注译,元明诗一百首,上海古籍出版社,1999年07月第1版,第66-67页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17135.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。
- 试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。
- 思君如陇水,长闻呜咽声。
- 鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里。
- 传闻一战百神愁,两岸强兵过未休。
- 事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。