【早过淇县】译文及注释
- 诗文原文 :早过淇县
-
译文
我经过高登桥的时候,于朦胧夜色中,见得桥下水流汤汤,河边露气正浓,带有凌晨的丝丝凉气。
当我走过淇园的时候天还未破晓,远处的天边,挂着一钩下弦的残月,近处的杏花,在清晓淡淡的月光之下,正吐出沁人心脾的香气。注释
淇(qí)县:今属河南,淇水流经此地。
高登桥:桥名,在淇县城南。
汤(shāng)汤:大水急流貌。
朝涉河:在淇县南。
淇园:在淇县西北。产竹。参考资料:
成志伟.中国古代诗歌精华.重庆:重庆出版社,1997:420
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17187.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 性者,本始材朴也;伪者,文理隆盛也。无性则伪之无所加,无伪则性不能自美。
- 余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
- 天涯也有江南信。梅破知春近。
- 皑如山上雪,皎若云间月。
- 妖娆艳态,妒风笑月,长殢东君。
- 小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。