【寿阳曲·远浦帆归】译文及注释
- 诗文原文 :寿阳曲·远浦帆归
-
译文
夕阳西下,酒家里好像也显得宁静闲适,只有几只船儿还未曾靠岸。落花飘落在水面,好像连水也变得香了,茅舍也进入了夜色之中。断桥头上卖鱼的人也已经散去。注释
浦:水边。
酒旆(pèi):酒店的旗帘,酒家悬于门前以招徕顾客。
两三航:两三只船。
航:船。
着岸:靠岸。参考资料:
李汉秋 李永祜.元曲精品.北京:北京燕山出版社,1992:19-20&蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:364
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17825.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 谁向孤舟怜逐客?白云相送大江西。
- 日永如年愁难度。高城回首,暮云遮尽,目断人何处?
- 何日平胡虏,良人罢远征。
- 古人求没世之名,今人求当世之名。
- 策马自沙漠,长驱登塞垣。
- 大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方!