【采莲曲】译文及注释
- 诗文原文 :采莲曲
-
译文
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。注释
罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。
一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。
芙蓉:指荷花。
乱入:杂入、混入。
看不见:指分不清哪是芙蓉的绿叶红花,哪是少女的绿裙红颜。
闻歌:听到歌声。
始觉:才知道。参考资料:
韩兆琦编著 .唐诗选注集评 .北京 :商务印书馆 ,2003 :80 .
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/17836.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 南有乔木,不可休思。
- 耿斜河、疏星淡月,断云微度。
- 但存夫子三分礼,不犯萧何六尺条。
- 人不博览者,不闻古今,不见事类,不知然否,犹目盲、耳聋、鼻痈者也。
- 责其所难,则其易者不劳而正;补其所短,则其长者不劝而遂。
- 曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。