【阮郎归·柳阴庭院占风光】译文及注释
- 诗文原文 :阮郎归·柳阴庭院占风光
-
译文
庭院深深,杨柳阴浓,在这美丽的环境里燕子双双终日呢喃,占尽风光,一池春水,荡漾着碧波,燕子双双掠水而过。
池塘中浮萍散漫,池塘上柳絮飘扬。落花随水流去,燕子非常怜惜,便把那一片片的落花衔到梁上的巢里去了。注释
①阮郎归:词牌名,又名“醉桃源”“醉桃园”“碧桃春”。双调,四十七字,前段四句,四平韵;后段五句,四平韵。
②呢喃(ní nán):形容小声说话,泛指女孩子的撒娇时的声音。
③蹴(cù)水:点水,踏水,掠水。
④萍:一年生草本植物,浮生水面,叶子扁平,表面绿色,背面紫红色,叶下生须根,开白花,称“浮萍”。
⑤飘飏(yáng):飘扬,飘动飞扬。
⑥衔(xián):含着,用嘴叼。
⑦画梁:有彩绘装饰的屋梁。参考资料:
《青少年课外读物》编写组编.唐诗·宋词·元曲 6:时代文艺出版社,2004.01:1434&《彩绘经典.国学篇》编委会编.唐宋词(4):阳光出版社,2015.05:44
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/18305.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 风水人间不可无,也须阴骘两相扶。
- 访戴归来,寻梅懒去,独钓无聊。
- 虽有高世之名,无咫尺之功者不赏。
- 来扫千山雪,归留万国花。
- 挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
- 为山者,基于一篑之土,以成千丈之峭;凿井者,起于三寸之坎,以就万仞之深。