学唐诗网

【鹧鸪天·祖国沉沦感不禁】译文及注释

诗文原文 :鹧鸪天·祖国沉沦感不禁

译文
祖国沉沦危亡忍不住感叹,东渡日本寻找革命同志。国土被列强瓜分需要收复,为国家敢于牺牲自己的身体。
叹路途之艰险梗塞,感慨自身漂泊无依。虽然远隔万里也要赴日留学。人们休要说女子不能成为英雄,连我那挂在墙上的宝剑,也不甘于雌伏鞘中,而夜夜在鞘中作龙吟。

注释
沉沦:沉没,危亡的意思。
不禁(jīn):忍不住。
海外:指日本。作者曾东渡日本留学。
知音:这里指革命同志。
金瓯(ōu)已缺:指国土被列强瓜分。《南史·朱异传》:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”金瓯:金的盆盂。比喻疆土之完固。亦用于指国土。
嗟(jiē)险阻:叹路途之艰险梗塞。
叹飘零:感慨自身漂泊无依。
关山万里:指赴日留学。《木兰诗》:“万里赴戎机,关山度若飞”。
作雄行:指女扮男装。
英物:杰出的人物。
龙泉:宝剑名:雷焕于丰城狱基掘得二剑, 一名龙泉,一名太阿。晋王嘉《拾遗记·颛顼(xū)》:“(颛顼)有曳影之剑,腾空而舒,若四方有兵,此剑则飞起指其方,则剋伐,未用之时,常于匣里,如龙虎之吟。”

参考资料:

安徽师范大学中文系中国古代文学教研组 .《中国古代文学作品选 第4册 》:安徽师范大学出版社,1977年:295页&赵雪沛选注.《倦倚碧罗裙 明清女性词选 》:人民文学出版社, 2013年:504页&郭延礼,郭蓁选注.《中国文库 文学类 秋瑾诗文选注 》:人民文学出版社, 2011年:171页&上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编 .《元明清词三百首鉴赏辞典 》 :上海辞书出版社,2008年:569页

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/18655.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语