【观书有感·其二】译文及注释
- 诗文原文 :观书有感·其二
-
译文
昨天夜晚江边的春水大涨,那艘大船就像一片羽毛一般轻盈。
以往花费许多力量也不能推动它,今天却能在江水中央自在漂流。注释
蒙冲:古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。
一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。
向来:原先,指春水上涨之前。
推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。
中流:河流的中心。参考资料:
黄坤 译注.朱熹诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:81-82
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/18676.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。
- 世人笑我忒风颠,我笑他人看不穿。
- 天有阴阳风雨晦明之气,人有喜怒哀 乐好恶之情。
- 三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
- 春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
- 寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。