【寄外征衣】译文及注释
- 诗文原文 :寄外征衣
-
译文
你守卫在边关,我身处在吴地,西风吹到我身上我更加为你担忧。
写一行书信就洒下千行眼泪,严寒到了边塞,给你寄去的寒衣收到没有?注释
妾:旧时妇女自称。
吴:指江苏一带。
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19150.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 国危主忧,说者成伍,无益于安危也。
- 紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。
- 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
- 时靸双鸳响,廊叶秋声。
- 台榭空蒙烟柳暗,白鸟衔鱼欲舞。
- 罚慎其滥,惠戒其偏。罚滥则无以为罚,惠偏则不如无惠