【菩萨蛮·宝函钿雀金鸂鶒】译文及注释
- 诗文原文 :菩萨蛮·宝函钿雀金鸂鶒
-
译文
华丽的香枕上装饰着漂亮的钿雀和金鸂鵣,在这个春天的早晨,女子已经起床梳妆一新。她来到了沉香楼阁上正看见远处隐隐的吴地青山,如丝的杨柳枝条又泛起青色,在春风中袅袅飘荡,而驿桥上已经开始飘起了丝丝蒙蒙的细雨。
在画楼上看见那江南岸边春草萋萋,女子暗叹心中的那个人竟一去未归,音讯全无,每天陪伴自己的只有手中的鸾镜和枝上的花朵,但她那满腹的心事又有谁知道呢?注释
菩萨蛮:词牌名。
宝函:一说指枕函,即枕套;一说指梳妆盒。此处似以梳妆盒解更优。
钿(diàn)雀:有雀鸟装饰的钗。
金鸂(xī)鶒(chì):亦指钗上所饰。
沉香阁:沉香木制的楼阁。
吴山:一说泛指吴地之山;一说为屏风上所绘的吴地山川风景。
驿桥:驿站附近的桥。
画楼:即雕梁画栋之楼,也是对楼的美称。
鸾(luán)镜:背上镌刻有鸾凤图案的镜子。
花枝:女子对镜照见自己所簪戴的花。此处借指这位女子。(浦江清)“枝”与“知”谐音。参考资料:
房开江,崔黎民 .花间集全译 .贵阳 :贵州人民出版社 ,1997 .
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19296.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 伤身事莫做,伤心话莫说。
- 烽火平安夜,归梦到家山。
- 人间之水污浊,在野外者清洁,俱为一水,源从天涯,或浊或清,所在之势使之然也。
- 曲屏先暖鸳衾惯,夜寒深、都是思量。
- 力田已告成,计日宜收藏。
- 可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!