学唐诗网

【浣溪沙·谁道飘零不可怜】译文及注释

诗文原文 :浣溪沙·谁道飘零不可怜

译文
谁说花儿凋零不令人生起怜爱之情呢?当年同游之时正是春花竞放的美好时光。而今友人已去,空余自己独身一人。
眼前一片红花刚刚被春雨打湿花瓣,丝丝嫩柳在烟霭中随风摇曳。在夕阳落照前的美景令少女为之梦断魂销。

注释
飘零:飘落零散。旧游:昔日之游。
断肠人:形容伤心悲痛到极点的人。经年:一年或一年以上。
晕红:形容海棠花的色泽。才:一作“疑”。著雨;春雨微著。
柔绿:柔嫩的绿柳。一说嫩绿的叶子。此句一作“晚风吹掠鬓云偏。”
倩魂:指少女美好的心魂。典出陈玄祐《离魂记》里倩娘离魂的故事。销尽:茫然若失。销尽;消散。

参考资料:

《经典读库》编委会编著,人间最美纳兰词精选,江苏美术出版社,2013.11,第242-243页 &陈水云著,唐宋词在明末清初的传播与接受,中国社会科学出版社,2010.10,第390页

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19382.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语