【昭君怨·深禁好春谁惜】译文及注释
- 诗文原文 :昭君怨·深禁好春谁惜
-
译文
深宫中大好的春色有谁怜惜?傍晚时分,她站在石阶上久久伫立。别院传来管弦之声,隐隐约约,不甚分明。
又到了梨花将谢之时,今晚的绣花被依旧透着春寒。将朱门锁上,冷冷清清。梦中,她得到了君王的宠幸。注释
昭君怨:词牌名,本调四十字,前后阕相同。第一、二、三句,正与﹝如梦令﹞句法相同;惟﹝如梦令﹞第三句不用韵,此则换用平韵。第四句三字,即协平韵,句法为仄平平,不可移易。
深禁:深宫。禁,帝王之宫殿。
薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。
瑶阶:玉砌的台阶,亦用为石阶的美称,这里指宫中的阶砌。
管弦声:音乐声。
绣被:带花和文字的被褥。
朱门:指古代王侯贵族的府第大门漆成红色,以示尊贵,後泛指富贵人家。
承恩:蒙受恩泽,谓被君王宠幸。参考资料:
(清)纳兰性德,(清)顾太清著;夏华等编译,纳兰词 太清词 图文版,万卷出版公司,2012.05,第23页 &纳兰性德,徐燕婷,朱惠国著,纳兰词评注,生活·读书·新知三联书店,2014.01,第20页
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19386.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 为山者,基于一篑之土,以成千丈之峭;凿井者,起于三寸之坎,以就万仞之深。
- 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
- 寒鸦飞数点,流水绕孤村。
- 梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
- 欲利己,便是害己;肯下人,终能上人。
- 剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。