学唐诗网

【清平乐·莺啼残月】译文及注释

诗文原文 :清平乐·莺啼残月

译文
拂晓时分,早莺初啼,残月西沉,绣阁里的灯火才刚熄灭。门外马儿嘶鸣,好似催促爱人赶快动身离去。分别时正是这春暮落花的时节,更让人惆怅难堪。
她梳妆之后却无心描画蛾眉,满含愁怨地独自倚着房门。她不愿扫去他离去路上的那些香尘,行迹长留还能告慰相思,只怕扫去香尘,他就会久久不归。

注释
清平乐:词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》等。
绣阁:旧时女子闺房。
香灯:闺中的灯。
蛾眉:形容女子细长而柔美的眉毛。蚕蛾的触须细长而曲,故称。
金扉:闺阁房门的美称。
香尘莫扫:香尘,指遗留有郎君香气的尘土,古代民间习俗,凡家中有人出门,是日家人忌扫门户,否则行人将无归期。

参考资料:

高峰编选.《温庭筠·韦庄集》.江苏:凤凰出版社,2013:235

转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/19562.html

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

经典名句

热门成语