【围炉夜话·第五一则】译文及注释
- 原文链接 :围炉夜话·第五一则
-
译文
做好事帮助他人,他人因此而得到安逸保全,自己也会感到十分愉快。使用奸计,费尽心力去图谋,事情也未必就能稳当便利,只可惜他奸计不成,徒然拥有坏心肠。注释
快意:心中十分愉快。参考资料:
佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/13/0722/09/11501094_301659480.shtml
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/8988.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 库无备兵,虽有义不能征无义。
- 圣贤学问是一套,行王道必本天德;后世学问是两截,不修己只管治人。
- 明朝游上苑,火速报春知。
- 绿蓑江上秋闻笛,红袖楼头夜倚栏。
- 墙外行人,墙里佳人笑。
- 玉不琢,不成器;人不学,不知道。