【围炉夜话·第一九七则】译文及注释
- 原文链接 :围炉夜话·第一九七则
-
译文
天上有风有雨,所以人造房屋子来遮蔽;地上有高山河流,人便造船车来交通。这就是人力能够弥补天地造物的缺失,人岂能无所作为,而让一切不获得改善呢?人的心中有理性,天以仁、义、礼、智、信作为他的秉赋;人的外在有形体,地便以黍、稷、菽、麦、稻、梁六欲来养活他。天地对待人的生命尚且优厚,人岂能自己看轻自己呢?注释
蔽:遮蔽。阙:失。
五常:仁、义、礼、智、信。六谷:黍、稷、菽、麦、稻、粱。
薄:轻视。参考资料:
佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/13/0722/09/11501094_301659480.shtml
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/9134.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 河冰结合,非一日之寒;积土成山,非斯须之作。
- 东风兮东风,为我吹行云使西来。
- 其沸,如鱼目,微有声,为一沸;缘边如涌泉连珠,为二沸;腾波鼓浪,为三沸
- 烟萝翠竹,欠罗袖、为倚天寒日暮。
- 人之易其言也,无责耳矣。
- 古者圣人为猛禽狡兽暴人害民,于是教民以兵行。