【战国策·秦三·谓应侯曰君禽马服乎】译文
- 原文链接 :战国策·秦三·谓应侯曰君禽马服乎
-
有人对应侯说:“听说您已经擒住马服君赵括了吗?”应侯说;“是的。”这人又问道:“又将立即围攻邯郸吗?”应侯说:“是的。”这个人接着说:“如果赵国灭亡,秦昭王就将称霸天下了。武安君白起也将要做丞相或太尉一类的大官了。武安君为秦国转战南北攻取了七十多座城池,在南边占领了鄢城、郢城、汉中一带,又消灭了马服君赵括的军队,竟没有损失一兵一卒,即使是周公、召公、吕望的功劳,也超不过这些了。如果赵国灭亡了,秦王称霸了,武安君自起成了三公,您难道能做他的下属吗?即使您心里不想做他的下属,也肯定是不行的了。秦军曾经攻韩黩陉,被围困在上党,上党的老百姓全部回到赵国。天下的百姓,不愿做泰国国民的日子已经很久了。如果现在秦军进攻赵国,北边的土地将归入燕国,东边的土地将归入齐国,南边的土地将归入楚国、魏国,那么秦国所得到的土地就没有多少了。因此您不如趁势让赵国割让土地讲和,也算替武安君建立一点功劳。”
参考资料:
佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html
转载请注明:学唐诗网原文链接 | https://www.xuetangshi.com/zhishi/9649.html
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分内容原作者已无法考证,版权归原作者所有。学唐诗网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
古文典籍
- 「仪礼」
- 「论衡」
- 「吴子」
- 「将苑」
- 「孝经」
- 「周礼」
- 「列子」
- 「管子」
- 「汉书」
- 「尚书」
- 「墨子」
- 「素书」
- 「六韬」
- 「冰鉴」
- 「荀子」
- 「反经」
- 「礼记」
- 「庄子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左传」
- 「论语」
- 「史记」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韩非子」
- 「三字经」
- 「红楼梦」
- 「战国策」
- 「鬼谷子」
- 「本草纲目」
- 「智囊(选录)」
- 「全部古籍>>」
经典名句
- 郎骑竹马来,绕床弄青梅。
- 天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。
- 书无不可读者!
- 法不仁,不可以为法。
- 一疑一信相参勘,勘极而成知者,其知始真。
- 屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留。